- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:面倒な問題をふっかけられて困ってます)
困っています!面倒な問題についての質問
このQ&Aのポイント
- 質問者は面倒な問題について困っており、答えを求めています。
- 問題は文法の間違いと英文の翻訳に関するものです。
- 質問1では文法の間違いを指摘し、質問2では英文の翻訳を要求しています。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(1) I【've been】→【went】 to Hong Kong twice last year.去年のことは過去形で (2) I've been to Hong Kong twice this year.これはOKです! (3) I 【haven't smoked】→【didn't smoke】 any cigarettes yesterday.昨日のことは過去形で (4) I haven't smoked any cigarettes this morning.これはOK! 問2:次の二つの文を訳しなさい。 (1) No one knows what happened to the explorer after he set out for the North Pole. その探検家が北極へ出発したあと何が起こったのかは誰も知らない。 (2) No one knows what has happened to the explorer after he set out for the North Pole. その探検家が北極へ出発したあと、今までに何が起こったのかは誰も知らない。
お礼
お答えいただきありがとうございます! とても助かります これで問題を出した人にもなんとか対応できそうです。