- 締切済み
英語の翻訳お願いします。
バスケットボールの簡単なドリルの英語なのですが、バスケットの知識も無いとできないみたいで困っています。 長いのですが、どなたかできませんか? Objective To get a guard open by weaving the posts,causing her defemder to chase When to Use Aginst a heavy-pressure man-to-man defense. When a guard is unable to get free from a tight defense. When a ster player needs a good look. Key Personnel The point guard should have a good perimeter game,including the ability to knock down an open three. The 2player should be able to drive and pull up in the lane as needed. The 3 and 5 players are used more as role players,but the 3 should be able to knock down the three-shot or a jumper from the baseline. The 4 should be proficient at the pick-and-roll. まずここまでできますか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- sean9
- ベストアンサー率86% (26/30)
こんにちは。 Aginst → Against ster player → star player ですか? そうだと仮定しての翻訳です。a good perimeter gameについてはよくわかりません。 Objective 目的 To get a guard open by weaving the posts,causing her defender to chase 追ってくるディフェンダー(orディフェンスプレイヤー)から、ポストを回ってマークをはずす事 ※ポストにはハイ・ポスト、ミドル・ポスト、ロー・ポストとあり、ゴールからフリースローサークルあたりを意味します 今後の文章次第で具体的にどの部分か判明するかもしれません When to use 用途 Aginst a heavy-pressure man-to-man defense. きついマンツーマンデフェンスに対抗する When a guard is unable to get free from a tight defense. ガードがタイトなデフェンスを振りきれないとき When a ster player needs a good look. スター選手がよく見えないとき Key Personnel キーパーソン、主要メンバー The point guard should have a good perimeter game,including the ability to knock down an open three. ゲームコントロールができ、3ポイントシュートが打てるポイントガード The 2player should be able to drive and pull up in the lane as needed. 必要に応じてライン際でのドライブ(ドリブルでせめること)やプルアップジャンパー(ドライブから急に止まって打つジャンプシュート)ができるシューティングガード The 3 and 5 players are used more as role players,but the 3 should be able to knock down the three-shot or a jumper from the baseline. ロールプレイヤーとしてのスモールフォワードとセンタープレイヤー。スモールフォワードは3ポイントシュートもしくはベースライン(ゴールの裏側にあるコートを仕切る線)際でのジャンプシュートが打てる The 4 should be proficient at the pick-and-roll. ピックアンドロールに熟達したパワーフォワード