- ベストアンサー
質問文の要約
- 質問文章の要点1つ目:退去する前に、博物館が何時に開館するかを事前に調べる必要があります。
- 質問文章の要点2つ目:委員会は、優れた投資顧問を選ぶのに多くの問題を抱えていました。
- 質問文章の要点3つ目:強制結婚は間違っていると思います。自分の選択した人と結婚することができるはずです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1.Before we left,we should (have found)out what time the museum opened. 出発する前に、博物館が何時に開くのか調べておくべきだった(のに調べなかったので残念だ) should have pp は、1.「もう当然~してしまっているはずだ」2.「~しておくべきだったのに(しなくて残念だ)」の2つの意味があります。ここでは2番です。 2.The committee had a lot of trouble (selecting)a good investment advisor. 委員会は、有能な投資顧問を選ぶのに、とても苦労しました。 have trouble -ing で「~するのに苦労する」と言う意味です。 3.I think forced marriage is wong; you should be able to (get married) to someone of your own choice. 強制的な結婚は間違いだと思います。自分自身が選んだ人と結婚できるべきです。 get married to ~で「~と結婚する」と言う意味です。前置詞が with でなく to になることにも注意して下さい。状態を表わすのであれば be married to ~となります。 4.The building is (under) construction. その建物は建設中です。 under construction で「建設中で」の意味の熟語です。 5.Your order will be shipped as soon as payment(has been received). あなたの注文は、支払いが受け取られ次第発送されるでしょう。 as soon as と言う「時」を表わす副詞節中ですので、未来完了の代わりに、現在完了 has been received が用いられています。現在完了の受動態です。
お礼
回答ありがとうございました!! すごく解りやすくて助かりました!><