• ベストアンサー

英文と日本文が合っているか教えて下さい!

If we could only express our emotions in the prearranged rule,Why are we here? please tell me. と表記した場合、日本語では 前もって決められたルールの中でしか自分達の感情を表すことが出来ないなら、なぜ僕達はここにいるんだろうか。教えてくれよ。 というような意味になりますでしょうか? どなたかご教授の方、どうか宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

この文だけでは意味はよく分かりませんけれども、日本語訳としては申し分ないものだと思います。

RURI1205
質問者

お礼

ご返答ありがとうございます! 日本訳が合っているか知りたかったので助かりました!ありがとうございました!

関連するQ&A