- ベストアンサー
中国文に翻訳お願いします。
新年明けましておめでとうがざいます。ご家族皆様にとって良い年でありますように。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
初めまして。 当方、携帯から投稿しております。 (1) (2)過年好! 上年謝謝nin2對我的關照。 Shang4nian2 xie4xie nin2 dui4 wo3 de guan1zhao4. (3)祝nin2家里的身体健康! Zhu4 nin2 jia1li de shen1ti2 jian4kang1! (4) (5) (1)はあて名。 (2)は挨拶(改行する時は、必ず2文字空ける)。 (3)結びの言葉。 (4)名前。 (5)xx年x月x日。 ※nin2の所は、目上、初対面に対する言葉。 親しい間柄であるならば、ni3を用います。 過年好! Guo4nian2 hao3! 旧正月にも使えます。 春節好。 Chun1jie2 hao3. 旧正月に使われます。 新年好。 Xin1nian2 hao3. 1月1日の正月だけ使われます。 中国では旧正月である“春節”が盛大に祝われます。 少し、ご質問内容の訳と違って表記しておりますことを、お詫び申し上げます。 (._.)
その他の回答 (1)
- asukolu
- ベストアンサー率0% (0/3)
回答No.1
中国語でも2種類ありますが私の知ってる方を書きます 新年快乐我马苏美术用品。那么,你是一个很好的一年,每个人的家庭。 これで合ってると思います。
質問者
お礼
回答ありがとうがざいました!たすかります。
お礼
ありがとうございました。