- ベストアンサー
Excuse me?
繁盛しているとあるお店にて、レジに並ぶ人たちを横切る際など「Excuse me」と言いますよね?日本語で言うと「ちょっと失礼」でしょうか? 今まで同様な場合「Excuse me」で何も問題ありませんでしたし、相手から「どうぞどうぞ」と道を進められたりしました。 今回とある観光地にて「Excuse me」と言い混雑したレジを横切ろうとした際、逆に「Excuse me!!」と言い返されました。明らかに悪意とは言いませんが先方は好意のかけらもありません。 なぜでしょう?「Excuse me」同じ単語でもシツエーションの違い、発音の違いで意味が変わるのですか?ちなみに相手は黒人の美女でした。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (5)
- kn-coro
- ベストアンサー率25% (49/192)
回答No.6
- n300zx5523
- ベストアンサー率53% (49/92)
回答No.5
- lilact
- ベストアンサー率27% (373/1361)
回答No.3
- laputart
- ベストアンサー率34% (288/843)
回答No.2
- cat_cat
- ベストアンサー率22% (132/596)
回答No.1
お礼
Excuse meについて大変明瞭簡潔な回答ありがとうございます。かなり参考になりました。想像してた通り日本語同様同じ言葉でもいろいろな使い分け及び感じ方があるのだと勉強になりました。