• ベストアンサー

翻訳をお願い致します。

Anybody trying to call me- please email or message instead. I'm not really taking calls until I'm back to the states on Saturday. Thanks.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

連絡は電話ではなくメールかメッセージで頼みます。土曜にアメリカに戻るまで電話には出れないので。よろしく。

tsf12
質問者

お礼

ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.3

電話をかけようとしている方・・・電子メールするか留守番電話にメッセージを残して下さい。土曜日にアメリカに帰国するまで電話はお受けできません。よろしく。

tsf12
質問者

お礼

ありがとうございました。

回答No.1

私がその代わりに誰でも電子メールまたはメッセージを喜ばせると叫ぼうとしている。 土曜日に国に帰るまで、私は呼び出しを本当にしていません。 ありがとう。 直訳すると、こういう意味になります。 間違ってたらごめんなさいm(--)m 役立ってるとうれしいです。 でも、Yahoo!でも翻訳できるのがあるので、それを使用してみてはいかがでしょうか。

参考URL:
http://honyaku.yahoo.co.jp/
tsf12
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A