- ベストアンサー
友達にI think about youって・・・
振られた外国人の元彼からのメールでたまにI always think about you. って言葉が入ってるんですが、これって友達にも使う言葉ですか?彼には新しい彼女がいてその人とうまくいっているようだし、メールの返事もおそいことが多いから私にもう気がないことは分かっているんですが、なかなか彼のことが忘れられず、そうやっていわれると僅かな期待を持ってしまいます。 でも彼にとってはあいさつ程度の言葉なんでしょうか? 皆様のご意見をお聞かせいただけたらと思います。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
これは、いろいろ考えられそうですが、基本的に、相手の思いは薄れていると思います。わざわざこの表現をつけるところが「あやしい」ということになります。 ★メールの回数が減ったり、あまりメールが出せない →申し訳ないという気持ちと、何時も君のこと考えているんだ、本当はと、ちょっぴり嘘を言うみたいな ★本当はあまり君のこと考えていないけど、そうは言えないので逆を言うーーみたいな ★こっちはこっちでうまくいっているけど、君とのよい思い出は決して忘れてはいないみたいなーーつまり君を思っていると言いつつ、その思い出を回想するだけのこと というような感じに私は受け取りました。 でも、人の感情ですから、どれも推測の域を出ませんね。 ご参考になればと思います。
その他の回答 (2)
- sporespore
- ベストアンサー率30% (430/1408)
何かしてたらふっと思い出したとか、時々気にかけてるよとか、一寸会ってないからさみしいね(愛情ではなく・・・)なんていう感じですね。 あなたに対する気遣いはあっても愛情はないと思います。
お礼
ご回答ありがとうございます! やっぱりそういうことですよね。 とても参考になりました!
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
「これからも友達でいようね!」 という典型的な表現です。
お礼
ご回答ありがとうございます! そういう使い方するんですね。 とても参考になりました。
お礼
ご回答ありがとうございます! やっぱりそういうことですよね。 とても参考になりました!