- ベストアンサー
Willy Wonkaの発音で大爆笑された理由とは?
- Willy Wonkaの発音で日本人の苦手なLとRの発音のせいでスラングらしい言葉を言ってしまったのか?
- 北アメリカ在住の私が同僚にWilly Wonkaと言ったら大爆笑された理由が知りたい。
- 日本人が苦手な発音が原因でWilly Wonkaの言葉がスラング風に聞こえたのか気になる。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは、「ウィリー・ウォンカ」だと、Willie Wankerといったように聞こえたんでしょうね。 オナニー、マスタベーションをする人の意味です。
その他の回答 (4)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
*Willie Wonka the act of a male putting a delicious candy (skittles) up a girls anal cavity. After the packing process is complete, the girl then forces the rainbow shower out of her ass into the guys mouth. 酷い人達ですね。ご同情を禁じ得ません。 http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Willie+Wonka
お礼
うわっ! これは、すごいですね。。。 昨日、主人に(アメリカ人なんですけど)こういう質問をポストしたよと話したら、 「それはハラスメントだよ!何でもっと早く教えてくれなかったの?ハラスメントを受けたとオフィスに報告するべきだ!」 とかなりご立腹でした。 私の代わりに憤る主人をなだめながら、私はハラスメント云々よりも、何がそんなに可笑しいのか知りたいと話したのですが、主人には何がそんなに可笑しいのかわからないということ。 笑った本人たちに聞いてみるしかないという結論でした。 彼にこのアンサーを知らせたら飛び上がって驚くかもしれません。 marbleshitさんありがとうございました。
- sporespore
- ベストアンサー率30% (430/1408)
隠語でBlow jobのことですけれどね・・・
お礼
教えていただいた"Blow..."について主人に尋ねたところ、 「そんなこと言っちゃだめだ!」 と叱られてしまいました。。。 でも、やっぱりそっち系のスラングなんですねえ。 sporespreさん、ありがとうございました。
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3506/7251)
笑われた理由は分かりませんが、Willy Wonka というのは、Doald Dahl の小説で映画にもなった Charlie and the Chocolate Factory に登場する風変わりな工場主の名前ですよね。あなたは彼に似ているのかな? 私は Johnny Depp が Willy Wonka の役を演じたものは見たことがあります。
お礼
うーむ。 私がWilly Wonkaと似ているとはとても思えないのですが。。。 全くの東洋人の容姿なので。。。 (それと、ちなみに私は女性です) bakanskyさんありがとうございました。
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
説明したくありませんので、辞書の意味を教えますのでご想像下さい。 Willy [俗] おちんちん リーダース英和辞典・リーダースプラス (P) wonk [俗] ばか、ぼんくら、低能 リーダース英和辞典・リーダースプラス これは日本人の発音の問題ではないですね。 以上、参考になればと思います。
お礼
私も同じような内容を辞書で見つけました。 発音の問題ではないんでしょうかねえ。 Him-hymnさん、 ありがとうございました。
お礼
なるほど、 そういう意味もあるんですね。 このWilly Wonka事件ですが、始まりはあるアメリカ人女性が 「うちの旦那(こちらもアメリカ人)が○○(職場で唯一日本人の私)にWilly Wonkaと言わせてみろと言っている」 と言って休み時間の気晴らしに始めたのがきっかけでした。 ということは、彼らはもう結果を知っていたってことでしょ? ちまたではこういうブラックジョーク的な悪い遊びが横行しているんでしょうか。。。 他に同じような経験をした人はいないんですかねえ。 Narumaru17さん、ありがとうございました。 私てきには、この回答が一番近いような気がしますが、やっぱり爆笑した本人たちに聞いてみるしかないでしょうね。