- ベストアンサー
翻訳をお願い致します。
Box of rain playing at the coffee bean while I wait for my coffee. Nice
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
〔ボックスオブレインがカフェビーンで演奏してるよ、珈琲待ってる間にね。イケてる〕 ♪ツイッターの文面でしょうか♪
その他の回答 (1)
- sporespore
- ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.1
英語では時に大文字に大きな意味があります。それが、小文字のために理解しにくくなっています。 Box of Rain playing at the Coffee Bean while I wait for my coffee. Nice Box of Rainはミュージシャングループの名前。 the Coffee Beanはコーヒーショップの店名です。
質問者
お礼
有難う御座いました
お礼
有難う御座いました
補足
Box of rainは、Grateful Deadの曲名だと考えられます。Facebookの文面なのですが、投稿者がGrateful Deadの熱狂的なファンなので…。