- ベストアンサー
外国人に質問されたのですが、わかりません。
以下、外国人に聞かれたのですが、わかりません。 以下の表現にルールがあれば教えて欲しいのです。 よろしくお願いします。 食べられる。正 食べされる。誤 改良される。正 改良られる。誤 飲まれる。正 飲まられる。誤 紹介される。正 紹介られる。誤
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
食べ"る"→ラ行なので 食べ"られる" 改良"する"→サ行なので 改良"される" 飲"む"→マ行なので 飲"まれる" 紹介"する"→サ行なので紹介"される"
その他の回答 (1)
- tanuki4u
- ベストアンサー率33% (2764/8360)
回答No.2
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B5%E8%A1%8C%E5%A4%89%E6%A0%BC%E6%B4%BB%E7%94%A8 という話と、使役の助動詞 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%A9%E5%8B%95%E8%A9%9E_(%E5%9B%BD%E6%96%87%E6%B3%95) せる せ せ せる せる せれ せよ せろ 下一段型 五段動詞とサ変動詞に接続する。 の活用形に似ているところがるということですね。 食べられる。正 食べされる。誤 → 食べる という下一段活用 改良される。正 改良られる。誤 → 改良する という サ行変格活用 飲まれる。正 飲まられる。誤 → 飲む という 五段活用 紹介される。正 紹介られる。誤 → 紹介する という サ行変格活用 動詞の活用が違うから、その後につながる 助動詞などが変わってきて、 誤 は 誤用になっている。
質問者
お礼
回答ありがとうございました。 ただ、なんとか活用というのが苦手で、、、、、 リンクを読んでみます。
お礼
なんとなく見えて来ました。 他の例でも考えてみます。 ありがとうございました。