添削 英語
添削してください。
Aliens often use non-standard English word order. The best example I know is the Jedi Master, Yoda, in the Star Wars films, who speaks a highly unusual form of English. The expected order of the parts of his sentences is back to front.
Killed not by clones, this Padawan. By a lightsaber, he was. To fight this Lord Sidious,strong enough you are not.
It's a clever piece of writing by the scriptwriters. The sentence patterns are quite close to those used in normal English, from many centuries ago, so they suit Yoda's great age. But English has never used word orders quite like these, so we get the impression of something totally alien. Which is what Yoda is. Nobody knows where he comes from. In the Star Wars Databank, we are simply told that he is of ‘species unknown.’
外国人は、非標準イギリスの語順をしばしば使います。私が知っている最高の例はスターウォーズ映画のジェダイ熟練者(ヨダ)です。そして、その人は英語の非常に変わった形を話します。彼の文の部分の期待される順序は、面しているために戻ります。クローン(このPadawan)で殺されません。ライトセーバーによって、彼はそうでした。十分なこのSidious,strong卿と戦うために、あなたはそうでありません。それは、台本作家によって書く賢い部分です。数世紀前多くから、文型は通常の英語で使われるそれらに全く近いので、彼らはヨダの高齢に合います。しかし、英語はまだこれらのような語順をこれまで使わなかったので、我々は全く外国の何かについての印象を得ます。そしてそれはヨダがそうであることです。誰も、彼がどこから来るかについてわかりません。スターウォーズDatabankに、我々は単に彼が『種未知数』であると話されます。
お礼
回答ありがとうございます。なるほど、勉強をするときは exercise は動詞ではなく名詞扱いで書いた方がいいんですね。そういえば英語の問題集でも名詞扱いして書いてたような気がします。疑問文は I と must を並び替えて処理するんでしたね。思い出してきました。本当にありがとうございました。