• ベストアンサー

英文翻訳お願いいたします。

個人輸入でアメリカで商品を購入後、キャンセルしたところ以下のメールがきました。 大変でも英文翻訳お願いいたします。 I can cancel these for you . Can I issue you an ecertificate to use on you next purchases instead of a credit card refound.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

これらの取り消しは可能です。     クレジットカード(会社を通じての)の返金の代わりに、次回の購入の際に使えるイーサーティフィケット(電子証券)を発行させていただいてもいいですか。     ecertificate とは、航空券や鉄道の乗車券のように払い戻しでなく、次回の購入の際その額の割引に使える電子クーボンのことです。

sapunk
質問者

お礼

詳しい説明付きでありがとうございます。助かりました。

その他の回答 (1)

  • K_UZUKI
  • ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.1

翻訳サイトで調べたところ 私はあなたのためにこれらを取り消すことができます。クレジットカードの代わりにあなたにおける次の購買が再建する使用へのecertificateをあなたに発行してもよいですか? だそうです

sapunk
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A