- ベストアンサー
タイ語と英語に訳せますか?
タイ語ができる方よろしくお願いいたします。 わからなければ英語だけでもかまいません。 よろしくお願いいたします。 月曜日にiphone を送りましたが、バッテリーが入っているとダメみたいで戻ってきました。 次は内容品のなかに携帯電話と書かないで発送してみます。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I mailed an iphone on Monday but it returned to me. Because batteries seem to be prohibited to mail overseas. So I will try to mail it again without indicating contents. ผมส่ง iPhone ในวันจันทร์ แต่มันกลับให้ฉัน เพราะแบตเตอรี่ดูเหมือนจะไม่ได้รับอนุญาตที่จะส่งไปต่างประเทศ ดังนั้นฉันจะพยายามที่จะส่งอีกครั้งโดยไม่ต้องแสดงเนื้อหา
その他の回答 (1)
- naguskun
- ベストアンサー率50% (6/12)
回答No.2
タイ人です。以下は正しいですからどうぞ使ってください。 วันจันทร์ส่งไอโฟนไปแล้วให้นะ แต่ว่าเค้าห้ามใส่แบตเตอรี่ ก็เลยถูกตีกลับมา เดี๋ยวจะลองส่งไปให้ใหม่อีกที คราวนี้จะลองไม่เขียนว่าข้างในมีมือถือแล้วกันนะ
質問者
お礼
ありがとうございます。 助かりました。
お礼
またお世話になりました。 安心できます。 ありがとうございました。