• ベストアンサー

「買春」をスペイン語では

「売春」の反意語として、金銭または他の報酬と引き換えに性的サービスを受けることを「買春」と言いますが、“売春”はここで聞くまでもないとして、その反意語の“買春”はスペイン語で何と言ったらいいでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

contratar una prostitutaと言います。 日本では素人でもお金目的なら売春・買春の対象になりますが、スペイン語圏では一般人はあくまで恋愛行為と見なされますので上記以外の表現はないと思われます。

yingtao7
質問者

お礼

Gracias por la respuesta.

関連するQ&A