• ベストアンサー

英文法

The doctor used new medicine to prevent the infection from spreading. 医者は伝染病が広がるのを防ぐために新しい 薬を使った。 「伝染病が広がるの」だったら、 sprending of infection ??って思ってしまったのですが、 the 伝染病(名詞) from 広がり(動名詞?) ってなるのが良く分かりません。 文法的説明をよろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

prevent O from ~ing で「O を妨げる,~することから」 受験英語的には「O が~するのを妨げる」と習います。 Illness prevented me from going to school. で 「病気が私を妨げた,学校に行くことから」で 「病気は,私が学校に行くのを妨げた」「病気のせいで,私は学校へ行けなかった」 prevent の後の語が,ing の部分の主語の関係になるわけです。 prevent the infection from spreading の場合, 伝染病を妨げる,広まることから 伝染病が広まるのを妨げる,伝染病が広まらないようにする

aki-la
質問者

お礼

ご丁寧な解説をありがとうございます!

その他の回答 (3)

  • Chicago243
  • ベストアンサー率38% (401/1043)
回答No.4

もともとprevent A from B でAがBしないように防ぐです。 fromはなくても良いわけですがあってもほぼ同じ意味です えっと細かく書くよりは参考URLのほうが説得力あるかと、例文は+マークをおすと複数見ることができます。

参考URL:
http://ejje.weblio.jp/content/prevent
aki-la
質問者

お礼

参考URL、ありがとうございます!

  • felice919
  • ベストアンサー率30% (51/170)
回答No.2

prevent A from (do)ing でAが~するのを妨げる(防ぐ) というイディオムです。 動詞が名詞化したのは、前置詞後の動詞が変化したものです。 前置詞後に動詞をもって来たい場合は、 do(動詞)+ingにして、動名詞に変化させる必要があります! イディオムは、ただただ覚えるのみです!

aki-la
質問者

お礼

イディオム、頑張って覚えます! ご回答ありがとうございました。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

【prevent ~ from + ~ing】~が~するのを防ぐ prevent ~ from 〔主語は〕~が…するのを防ぐ[邪魔{じゃま}する]、~に…させない、 ~が…できないようにする、~が…にならないように予防{よぼう}する、 〔主語が原因{げんいん}で〕~は…できない ・Bad weather prevented him from leaving on schedule. : 悪天候のため、彼は予定通りに出発することができなかった。 ・Spraying paint prevents the metal from corrosion. : ペンキを噴霧することで金属の腐食を防ぐことができる。 ・Raging fires prevent rescuers from reaching the heart of the carnage. : 燃え盛る火が殺りく現場の中心へ近づこうとする救援部隊の行く手を阻んでいる。 ・I'm sorry, but urgent business prevents me from joining you. : 残念ですが、急用のためご一緒できません。 ・Previous commitments prevent me from accepting your invitation to the party next week. : 当日は先約があり、お招きいただいた来週のパーティーに伺うことができません。 ・Previous engagement prevents us from receiving you this weekend. : 今週末は先約があるため、お目にかかる[お迎えする]ことができません。 http://eow.alc.co.jp/search?q=prevent+from

aki-la
質問者

お礼

解説、たくさんの例文ありがとうございます!

関連するQ&A