- ベストアンサー
英文の修正をお願いします!
- 英文修正を依頼する際の注意点とは?
- 英文修正を頼むことの利点とは?
- 海外生活における英語苦手の克服方法とは?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
→以下で添削案を追記しました。 That's big problem.Because, I have't cufew ever. →That is a big problem for me because I have not ever been given a curfew. I want to get a dliver's lisence.but,She don't give me permission never. →I want to get a driver's license, but she does not allow me to challenge a driver's license examination. because,she think that I can't explain situation in english to plice if get accident and they ask to me. but,she said she will give me permission if my english will be getting better. but,I think she isn't sure. →The reason why she does not want me to have a driver's license is that she thinks I cannot talk to police in English when I have car accident. She said that she would permit me to take a driver's license examination after my English gets better; however, I do not think it was her true thought. I want to enjoy to event a lot!I looked forward about that!But,thay don't do anything in event. It is difficult too much I thought everybody enjoy to event in expectation of it.So I'm bored in here. →I want to enjoy event a lot! I came here with being really looking forward to having events; however, they do not enjoy events. This is really different from what I thought, so I am not happy to be here. 接続詞の使い方がちょっと苦手な様ですね。接続詞をある程度使いこなせたら、文と文をピリオドなしで繋げられるので一つの文は長くなります。また、関係代名詞の使用も文を長くさせます。ですが、あまり長文はおすすめできません。 文学書を見るとかなり長い文章がありますが、読み手のセンスや習慣、背景の知識、文化によって分かりづらくなるので。長い文章=分かりやすい文章ではありません。 全体の文章を長くするには、例えを入れる、有名な人の意見を引用する、具体的な情報(日付とか)を入れると長くなります。 あとは、、、日本語を見る限りまだ日本語での思考から抜け出せてないようです。しっかり主語、動詞等を明確にしましょう。日本語では意外と受動態が知らず知らずに多様されてますが、英語ではできるだけ能動態で表現すると分かりやすくなると思います。 私も苦手ですが、冠詞も使いこなせるといいと思います。 何か、、、大変そうですけど海外生活を楽しめるといいですね。
お礼
ありがとうございます!!的確なアドバイス!!感動しました!日本語の思考から抜け出せる様頑張ります!!私は文法が本当に出来ず、何をどこから勉強してよいのやら・・・・という感じで、色んな事に手を出して結局どれも身に付かず・・・でどうするべきか悩んでいたので、アドバイスで指摘いただいたところから文法をもう一度復習します!!! もう回答を貰えないかと諦め掛けていたので、本当に助かりました。ありがとうございます!