- ベストアンサー
次回は参加したいです!を英語で
誘われた登山に参加できませんでした。 次回は是非参加したいです!と言いたいです。英語ではなんと言えば伝わりますかdefinitely next time を使った方がいいですか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
もう終わっていたら I am very sorry I was not able to make it on Sep xx. これからなら I am very sorry I cannot make it this time. 次は是非参加したいです!! は I definitely want to join you next time!!
その他の回答 (2)
- ddeana
- ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2
一番シンプルでくだけた感じならば I really want to join you next time! でしょうか。 もっと強く「次は絶対に参加する」というのであれば I am sure that I'll join you next time! といった感じです。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
I will participate definitely next time.