• ベストアンサー

次回は参加したいです!を英語で

誘われた登山に参加できませんでした。 次回は是非参加したいです!と言いたいです。英語ではなんと言えば伝わりますかdefinitely next time を使った方がいいですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • naomkb
  • ベストアンサー率74% (56/75)
回答No.3

もう終わっていたら I am very sorry I was not able to make it on Sep xx. これからなら I am very sorry I cannot make it this time. 次は是非参加したいです!! は I definitely want to join you next time!!

その他の回答 (2)

  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

一番シンプルでくだけた感じならば I really want to join you next time! でしょうか。 もっと強く「次は絶対に参加する」というのであれば I am sure that I'll join you next time! といった感じです。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

I will participate definitely next time.

関連するQ&A