• ベストアンサー

英語が得意な方、翻訳お願いします。

先日は、回答して下さった方、ありがとうございました。 週に1度の通信高校に通っていると、アメリカの友人にメールで話をしたら You must have your reason tot he why you can't be on normal school but everyone does. と来たのですが、よく意味が分かりません。 前半は子どもがいるという理由がなければならない、という意味でしょうか? すみませんが宜しくお願い致しますm(_ _)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

You must have your reason tot he why you can't be on normal school but everyone does. みんな(全日制の高校に)行くのですが、あなたがなぜ普通の(全日制のと言う意味でしょう)学校に行かないかには理由があるのだろうと思います。     と言う意味だと思います。何かの打ち間違いでしょう。

r-c
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 なるほどー!そういうことだったのですね。 とてもスッキリしました(^_^)本当にありがとうございましたm(_ _)m

関連するQ&A