• ベストアンサー

英訳をお願い致します!!

英訳をお願い致します。「ベンダー(vendor)がthe production of cableを完了するのは、最短で10月12日だと伺いました。」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.1

I've heard that the earliest(possible)date for the completion of cable production by the vendor will be October 12th. ではいかがでしょうか。日付が確定しているなら(   )の部分は不要です。

hirorivald
質問者

お礼

ありがとうございました!!!!

関連するQ&A