- ベストアンサー
簡単な英作文の添削をお願いします
街に沢山の空き缶が捨てられているのを見て私はショックを受けた 回答例)I was shocked to see many empty cans thrown away on the street これを Seeing many empty cans thrown away on the street,I was shocked とするのは誤りでしょうか? shockedの後にbyを入れて補足するべきなのでしょうか。それとも文自体がおかしいか 教えてください
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1)> Seeing many empty cans thrown away on the street,I was shocked とするのは誤りでしょうか? ●文法的に誤りではありませんが、ほとんどの文脈において、awkward sentence というものになりがちです。場合によっては、まれに成立し得る、というくらいでしょう。 2)> shockedの後にbyを入れて補足するべきなのでしょうか。それとも文自体がおかしいか 教えてください。 ●I was shocked by ~は、よく使われる construction です。 I was shocked by the sight of many empty cans thrown on the street. はちゃんとした文として汎用性を持ちます。 もちろん、Seeing many empty cans thrown away on the street,I was shocked by ... とするのであれば、それなりの工夫が必要になります。 Seeing many empty cans thrown away on the street,I was shocked by the squalor. とかすれば、おさまりはつきます。