• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:「宝達」(ほうだつ)のローマ字表記で適切なのは?)

「宝達」のローマ字表記は?

このQ&Aのポイント
  • 「宝達」(ほうだつ)という地名の正確なローマ字表記について検討しています。
  • 候補としてはHoudatsu、Hohdatsu、Hodatsuがありますが、どれが最適なのか迷っています。
  • 英語での一番適切な表記や他に考えられる表記についてもご教示いただけますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hazar
  • ベストアンサー率46% (124/267)
回答No.3

(3) が よろしいか と。 大本、織本、万年青 等 は みな Omoto ギリシャ語 なども そうですが、母音を (どのくらい) 伸ばすか どうかは 無理に 翻訳せず、 知る 必要のある側が 調べる ことに なるか と。 はっきりと 区別する 必要のある 同表記となる 異なる地名や 別姓のかたが 近在されている ことが 予め 分かっているような 場合には、念のため、 o の上に 短い 横棒を 引いておくのが 親切では あるのか と。 (2) は 最初の H に比べて 次の H の使用法が 例外的なので 誤植として (後の H の後に 母音が 抜けている 等 と) 考えられたり、 H が ついていない 表記 とは 峻別される 何か である と 考えられる 恐れ もあります。 (1) も 藤田 等 の 名字の ように、Fujita と表記する ことで、フジタ ではなく、フュジタ と 発音されてしまう ことが ないよう、(フランス語 等) Foujita 等 と 表記 されるのを 好まれる 場合もあり、このように 母音が 重ねられる と 異なる 読みを 誘引してしまう場合が ありますので、注意が 必要です。(この場合、フダツ に …) 以上のように、必要のない 限定が なされるリスクを負われるよりも、 より広く 一般的な 表記が よろしいのでは と 存ずる 次第です。

xx_korekiyo_xx
質問者

お礼

この質問を書く前は(2)が一番いいかな?って考えていましたが、 そうですか、(2)のHの使用法は例外的なのですね。 大変参考になりました。 回答ありがとうございます。

その他の回答 (3)

  • hazar
  • ベストアンサー率46% (124/267)
回答No.4

Houston 市 の 例を 挙げておきたい と 思っていたのに 忘れてしまいました。 ご存知の 合衆国 NASA の 宇宙センター のある 都市ですが、ヒューストン と 発音されています。 他の 発音で House という単語も 思い浮かびます。 こうした 母音の重なり 以外にも フランス語 系 では H は 発音されなかったり、 逆に オランダ語や スペイン語では g や j に 母音で、ハヒフヘホ の 発音になる 等、 固有名詞の場合で、H + 母音(×2)というのは さらに 込み入ったことになるようですね。 なので、ou の 綴りに されますと、ヒュ (ー) ダツ、 ハウダツ 等 も 可能になってくるのでは と 考えられ、 一層 紛らわしく なるように 思われました。

xx_korekiyo_xx
質問者

お礼

Houstonの例があると、やはりHoudatsuはやめた方がいいですよね! 語学って難しいなぁ~(苦笑) 大変参考になりました。 回答ありがとうございます。

  • aran62
  • ベストアンサー率16% (485/2911)
回答No.2
xx_korekiyo_xx
質問者

お礼

実際の駅名表示や道路標識は大変参考になりました。 oの上の横棒は、日本特有のもので外国人には通じませんよね? 私は海外でも通じる表記法が目的なのでoの上に横棒が無い方かな、って思います。 回答ありがとうございました。

  • k-josui
  • ベストアンサー率24% (3220/13026)
回答No.1

早い話がお好みで・・・だと思います。 2はヘボン式ローマ字といわれるものですが、その中にも様々あるようです。 以下に各種の表記方法があります。 外務省ヘボン式ローマ字 、道路標識ヘボン式ローマ字 、駅名標ヘボン式ローマ字、etc・・・ http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%9E%E5%AD%97

xx_korekiyo_xx
質問者

お礼

ヘボン式ローマ字にもいろいろ種類があるのですね! 大変参考になりました。 回答ありがとうございます☆