- ベストアンサー
スペイン語のSe、Leと人称代名詞について
今スペイン語を勉強しています。そこでいまいちよくわからないのがseとleの違いです ¿Como se lama usted?や¿Ya se baño? EspereseなどはSeを使い Le gustaやagregale などはLeを使い どんな場合にSeまたはLeなのでしょうか また 「ayudame」 「le escribi」 「le compro」 などの人称代名詞が前や後ろに来ていてどんな場合に前に、後ろに来るのでしょうか 直接目的語や間接目的語など参考書をよんでもよくわかりません よろしくお願いします
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
入門書を順序を追って勉強すれば理解出来ます。また辞書にも動詞+seは再帰か強調かが説明されています。スペイン語文法は大きく分けて直説法と接続法があり、直説法をよく理解しなければ接続法で挫折しますので直説法の基礎を入門書でよく復習する必要があります。 例示の動詞について簡単に説明します。 1.se llama(llamarse) 再帰動詞 ¿Cómo se llama? ¿Cómo te llama? 貴方は自分をどう呼びますか→お名前は? 2.se bañó(再帰動詞bañarseの過去形) bañar 他動詞で(人を)入浴させる bañarse 入浴する 3.espérese (esperarの命令形+動詞の強調) seがなくても基本の意味は同じ。comió(彼は食べた )se comió(彼は食べてしまった)fue(彼は行った)se fue(彼は行ってしまった) 4.ayúdame (命令形 ayudar+me) 5.人称目的語 直接 me te le lo la とその複数形 間接 me te le se とその複数形 人称目的語は活用した動詞(原形ではない)の前に置かれますが、命令形では肯定の場合は動詞の後ろ(ayúdeme)、否定の場合は動詞の前に置かれます(no me ayude) seの用法は再帰、受け身、強調と人称目的語のse(le, lesの特殊な使用法)などがありかなり複雑ですから入門書の復習をお勧めします。