- ベストアンサー
イギリス人の友達とのメール翻訳依頼
- イギリス人の友達とのメール翻訳依頼です。文が長くなり翻訳が難しくなったため、お願いしました。
- 滞在期間やイギリスの気候についても話しています。
- 日本の冬は場所によって寒さが違うことや、イギリスの冬が寒くなることについて質問をしています。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
> It depends on how much money i have when i decide to come, I should have around £4000 which is around ¥490,000, so over 2weeks i am planning to stay :) 来日しようという時点で、ぼくがどれくらいの金を持ってるかによるな。4千ポンド、日本円にして49万円くらいは必要だろうな。だから2週間を超えるくらいの日数は滞在するつもりだ。 > And It's cold in Autumn, Winter, and Spring in the UK! It gets hot in the summer but not for long! :) 英国では秋、冬、春が寒い季節だ。夏には暑くなるけど、長くは続かない。 > This year the weather has been really cold and rainy :( But it's warmer more often in southern parts of England, Like corn wall, or Lands End :) 今年は本当に寒いし、雨が多い。でもイングランドの南部なんかだともっと暖かい日が多いよ。たとえばコーンウォールとかランズ・エンドみたいな地方なら。 * 「英語が得意」 であるとは、お世辞にも言えない者ですが、これは分かりやすい英文なので訳してみました。
その他の回答 (1)
- drum_KT
- ベストアンサー率43% (1108/2554)
う~ん、そんな難しいことは書いてないんだけど。(^^; 「それ(どのくらい滞在するか)は、行く時(行こうと決心した時)にどれだけお金があるかによるよ。大体4000ポンド、49万円くらい用意するつもりだから、2週間以上の滞在は計画できるかな。(^^) それから、英国では秋、冬、春は寒いよ!夏は暑くなるけどそんなに長い期間じゃないな。(^^) 今年の天気は本当に寒くて雨が多いよ。(--) でも、イングランドの南の方、例えばコーンウォールとかランズエンドのあたりだったらもっとあったかい日が多いんだけどね。(^^)」 ってな感じです。 …というか、友人のメールをこんなところにオープンにしてしまってよいの?(^^;
お礼
ありがとうございます(>_<) 文が長かったので勝手に難しいと思い込んでました(T_T) すごく英語が苦手なので助かりました(>_<)
お礼
ありがとうございました(ToT) 綺麗な翻訳です(>_<)感謝します(>_<)