• ベストアンサー

英語の質問です

中2の問題です。 私は彼に手紙を書くつもりはありません。 I will not a letter to him. ですよね。 だけど、letterのあとのtoってなんですか

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

『手紙を書く』はwrite a letterを使います。 b1G2Qさんの文章になるべく近い感じで書けば、 I will not write a letter to him. (私は彼には手紙は書かないよ。) ここでは、willは『意思』を意味します。私は彼に手紙を書かないというのが私の意志だよ!ということですね。 他に 『~するつもり』だ、はintend toですから、 I am    not intending to     write a letter  to him. もいいね。 私は    するつもりでない     手紙を書く    彼に toというのは前置詞のひとつで、『to~』で『~へ、~に』を意味します。 ここでは、『彼に』の『に』にあたります。 わかったかな~?

b1G2Q
質問者

お礼

分かりました

その他の回答 (2)

  • traxxx
  • ベストアンサー率22% (2/9)
回答No.3

Tell でいうと、 I tell you this. I tell this to you. で、you(him) を後ろにもってくるときはtoが必要です。 私は彼に手紙を書くつもりはありません。 I will not white a letter to him. (I will not white him a letter.これは彼に書くみたいになってあまりよくないので上の文でOK)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

to は、下記の前置詞の1「~へ」にあたります。     http://eow.alc.co.jp/search?q=to     私は彼「へ」手紙を書くつもりはない、

関連するQ&A