- ベストアンサー
日本語の敬語について
ヨーロッパで日本語を教えています。 先日ビジネスマンの生徒さんから職場での日本語について聞かれて、ちょっと答えに迷いました。それは、彼が日本人の上司になにか話をして、上司の反応を促すときに「わかりましたか?」と聞きたい場面があるのですが、それは敬語ではどういったらいいか、ということです。 わたしだったら、言葉では聞かないと思うのですが、もし、言葉にするとしたらどんな表現が妥当でしょうか。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- cruise21
- ベストアンサー率0% (0/5)
回答No.5
- Tibian
- ベストアンサー率15% (30/188)
回答No.4
- respect_snafkin
- ベストアンサー率62% (91/145)
回答No.2
- Tibian
- ベストアンサー率15% (30/188)
回答No.1
お礼
さっそくのご返答ありがとうございました。後者のほうに近いと思いますが、説明内容が難しかったからというよりは、彼の日本語力の問題もあると思うのですね。 「わたしの日本語で通じていますか」というような意味も含んでくると思うので、ちょっと難しいです。 でも、「聞きとりにくかったでしょうか」の応用で、「説明がわかりにくかったでしょうか」もいけそうですね。