- ベストアンサー
英語のライティングをしています
英語のライティングをしています カナの名前がどうしても、正しいスペルに出来ません そもそも、同じ和訳名でスペルが違うことがよくあるのか、 この名前だとこのスペルとわかっておいたほうがいいのかどちらでしょう? 例文集で名前のスペルミスで進めないのは、なんか無駄なきがして、、 よろしくお願いします
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
英語のライティングをしています カナの名前がどうしても、正しいスペルに出来ません そもそも、同じ和訳名でスペルが違うことがよくあるのか、 この名前だとこのスペルとわかっておいたほうがいいのかどちらでしょう? 例文集で名前のスペルミスで進めないのは、なんか無駄なきがして、、 よろしくお願いします
お礼
ありがとうございます。