• ベストアンサー

英語で 状態を表したい。

(1)目立つ汚れ・破損はない  (2)使用感は、それほどない (3)使用に問題はないが、使用感はあり  (4)かなり使用感があり、汚れ傷多数 上記 4つを英語でいうとどうなりますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

(1) There are no noticeable blemishes or damages. (2) There are no serious signs of wear. (3) It functions all right but there are signs of use. (4) It definitely shows signs of wear, and there are many blemishes. とも。

fasdlqwirw
質問者

お礼

ありがとうございます。とても参考になりました

その他の回答 (1)

  • 102314
  • ベストアンサー率42% (6/14)
回答No.1

1.There are not conspicuous dirt and breakage. 2.There is no feeling of use so. 3.Although it is satisfactory to use, there is a feeling of use, and it is 。. 4.There is a feeling of use considerably and they are dirt crack a large number. 間違っていたらごめんなさいっ><

fasdlqwirw
質問者

お礼

ありがとうございます。とても参考になりました

関連するQ&A