- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:文法の説明をお願いします。)
文法の説明をお願いします。
このQ&Aのポイント
- get what you want the way you want it
- あなたがそれを望む方法で、あなたが望む物を得る。
- 文法的には、1つ目のwantの目的語はwhatである。the wayは副詞のようにも見えるが、the way you want itは「あなたがそれを望む方法で」を意味する。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
the way SV で「~する方法」という名詞的なかたまりですが, これで「~する方法で」「~するように」という副詞的に使えます。 これで接続詞 as と同じようなものと考えればいいです。 The moment SV で「~した瞬間,~」とつなげることができる。 Every time SV, ~.「~するたび,~」 などもそうですが,こういう時を表す表現,方法を表す way は 前置詞なく,「~で」の意味が出ます。 日本語で「~する瞬間」「~たび」と同様です。 「方法」ではそうはいきませんが,英語は可能。 want の目的語は what「もの」の方。 the way ~は「~する方法で」, 実際には「~するように」と理解してください。
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
(1)1つ目の want の目的語は what なのか the way なのか what (2)the way you want it の訳し方は「あなたがそれを望む方法【で】」で正しいでしょうか? OK *get what you want (by) the way you want it. とすると理解しやすいのでは。 「欲しいものを掴み取れ、こうだと思うやり方で」
質問者
お礼
ありがとうございます。意訳が分かりやすかったです。
お礼
この度もありがとうございます。すっきりしました。 http://questionbox.jp.msn.com/qa7549007.html のくわしい説明と直訳をお待ちしておりますが、 お忙しいようでしたら、結構です。 また、別の質問をさせて頂くと思いますので、その時は、 宜しくお願い致します。