• ベストアンサー

フランス語に翻訳をお願いします

こんばんは。日本から。 私は少し元気がないです。 手紙がまだ届かないからです。 心配してくれてありがとう。 あなた<男性>は優しいですね。 ------------ 以上です。 宜しくお願い致します(T_T)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • yingtao7
  • ベストアンサー率17% (124/699)
回答No.3

Bonsoir. À partir du Japon. Je ne vais pas très bien, car ta lettre ne n'est pas encore arrivée. Je te remercie de ton souci pour moi. Que tu es doux!

TruTI
質問者

お礼

皆様、ご回答を誠に有難うございました!! 私の伝えたいニュアンスに一番近い方をBAにさせて頂きました(*^^*) 私の心からは皆様にBAをお贈り致しますm(__)m

その他の回答 (2)

  • snorioo
  • ベストアンサー率54% (103/188)
回答No.2

Bonsoir du Japon. Je suis un peu déprimé. C'est parceque ta lettre n'arrive pas encore. Mercie de te soucier de moi. Tu es très gentil.

  • 500416
  • ベストアンサー率34% (15/43)
回答No.1

Bon soir. De Japon. Je n'ai pas quelque esprit. C'est parce qu'une lettre n'arrive pas encore. Merci pour inquiéter. Tu es un homme tendre. ↑こんな感じです 翻訳機で訳したから間違いないです

関連するQ&A