- ベストアンサー
大大大至急(涙)短いですが英語にしてくれませんか?
緊急です!! 高度な英文より簡単迅速なお返事お待ちしております><; ** この船(vessel)はシンガポールが抜港(omit)になりました(なっています)。 なのになぜRejecteなのですか? Rejectの理由を教えて下さい。 ** 以上です>< 本当に誰か助けてください!!!!!!!!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
難しく書かず、知っている単語で簡単に書こう。 I found out that this vessel skipped Singapore. Please inform us of the reason why our xxx was rejected. xxxには、あなたが拒否された書類や荷物などを翻訳して挿入 skip = 抜港 と実質的に同じ意味 inform us of the reason why = 理由を知らせよ (inform us ofは形式張った書き言葉) 海運英語に詳しい人がこのあと来るかもしれないので、 幸運を待とう。
その他の回答 (1)
- tojyuka
- ベストアンサー率19% (58/296)
回答No.1
This vessel will omit Singapore. But why reject? Please tell me the reason of reject.