• 締切済み

この英文の訳をお願いできませんか?

Under the terms of the new agreement, YouTube will promote NBC's fall programs and other shows for one year. The site will host an official NBC Channel with exclusive clips and long-form promos for popular programs. NBC also plans to run a contest on YouTube that will allow users to submit their own 20-second promotion videos. The network will promote the contest on air, and winners' videos will appear on NBC and on the show's official Web site. This seems to be the obvious solution and one that provides a win-win situation for all. As information technology moves from the exclusive domain of corporations and into the hands of the average person, it is no longer possible for media giants to battle the interactive nature of new media technology, and should welcome the public participation in the marketing of their products. よろしくお願いします(^_^;)

みんなの回答

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

新しい合意の条件の下で、YouTubeは1年間NBCの秋のプログラムと他のショーの販売促進を行います。 サイトは、人気の番組のために独占的なクリップと長い宣伝用ビデオで公式NBCチャンネルのホストをつとめます。 NBCも、ユーザーに彼ら自身の20秒のプロモーション・ビデオを投稿してもらうYouTubeでのコンテストを行う予定です。 ネットワークは放送中のコンテストをプロモートします、そして、優勝者のビデオはNBCとショーの公式ウェブサイトで上映されます。 これは、明らかな解決策で、みんなにとってウィンーウィンの状況を提供するものに思えます。 インフォーメーション・テクノロジーが企業の独占的な領域から、普通の人の手に移るにつれて、メディアの巨人が、ニューメディア・テクノロジーのインタラクティブな性質に戦うことはもはやできません、それゆえ、彼らの製品のマーケティングに一般人の参加を歓迎すべきなのです。

関連するQ&A