- ベストアンサー
「~ですね(感嘆)」と英語で表現するには?
You have much money. あなたはお金をたくさん持っている。 を、感嘆表現にしたいのですが、 How much money you have! あなたはなんとたくさんのお金をもっているんでしょう! となると、大げさすぎる感じがするので、 「あなたはたくさんお金をもっているんですね」 くらいの控えめな表現をしたいのですが、文法的にこのような表現する手法はあるのでしょうか。 教えて下さいませ。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
So you have much money. 御所望のニュアンスであればこれで十分でしょう。 下記の副詞の7番ですね。 http://eow.alc.co.jp/search?q=so&ref=sa
その他の回答 (1)
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1
"You certainly do have much money." "You certainly do have a lot of money." あたりではどうでしょう。
質問者
お礼
「お金を持っていること」には同意しているけど、必ずしも全てを肯定的に見ているわけではないのだぞ、みたいなニュアンスが有るような気がします。~butと続きそうですこし身構えますかしら。勉強になります!
お礼
いいですね。なんか淡々としていて。日本人向けな気がします。ありがとうございました。