- 締切済み
ロシア語の呼びかけについて
ロシア語での女性への呼びかけの言葉ですが、どのような気持ちが込められた言葉か知りたいと思っています。どなたかご回答いただければ幸いです。 ・дорогая 名前 ・моя верная ・моя далекая подруга ・моя славная ・моя незабываемая よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Begemot
- ベストアンサー率55% (45/81)
дорогаяは一般的として、ほかの言葉は、長年の信頼関係(男女の愛情、近親者の愛情、友情を含む)、あるいはかなり近しい感情を反映しているものと思います。 これまでのуважаемаяがこう変わったからといって、何がどうなったか、という判断は、全体のやりとりを見ないままでは残念ながら判断しにくいですが・・・ たとえばこれまでвыだったのがтыになったというのであれば(プーシキンではありませんけれど)分かりやすいですが、ロシア語の距離感というのはなかなか外国語話者には測りがたいところのひとつです。名前・父称で呼びかけてもтыを使ったり、年長者への親しみを表すのに父称だけで呼びかけたり、という教科書的な説明からの逸脱も、実はままあったりするようです。 ただ、これだけの呼びかけを同一の方が質問者さんにしていらっしゃるとするならば、その方は質問者さんに少なからず信頼を寄せている/近しい感情を抱いているのでしょう。 印象ですがやや年配の、どちらかというとインテリ的な方ではないかと勝手に想像します。 ご参考にあまりならず恐縮です。
- てんてん てんまり(@ten-temari)
- ベストアンサー率74% (59/79)
・дорогая 名前=親愛なる○○さん ・моя верная=信頼するあなた ・моя далекая подруга=遠くにいる友達 ・моя славная=素敵な・素晴らしいあなた ・моя незабываемая=忘れ得ないあなた どれも相手に対する親しみや賞賛の気持ちを込めた言葉ですが、「どのような気持ち」というのが「恋愛感情の有無」という意味なら、関係ないと思います。どの呼びかけも、恋愛感情があってもなくても女性同士でも使えます(моя славнаяは、私は少し仰々しい気がしますけど、その感じ方にも個人差があるみたいです)。その後にどんな言葉が続くかによって雰囲気が決まるわけで、呼びかけだけで恋愛感情の有無を判断できるものではありません。
お礼
ご回答ありがとうございます。 いつも 「Уважаемая 名前」で書いてきていた旧知のロシア人男性から久しぶりにメールが来たのですが、このような呼びかけが書かれていたので気になって質問させていただきました。
お礼
ご回答ありがとうございます。大変参考になっております。 上の5つの呼びかけは同一人物からのものですが、メールのやりとりは近況報告でВыのままなので、いまいち距離感がつかめず質問させていただきました。 おしゃる通り、やや年配、インテリ(アカデミーのдоцент)の人物です。これだけで印象までおわかりになるとはすごいの一言です!