• ベストアンサー

メッセージを英訳してください。

私自身10年ほどピアノを子供の頃習っていて、正直「やめたい」と思うことが何度もありました。先日私の友達の子供が似たような状況にあって、励ましたい気持ちもあり、私の好きな曲の楽譜をプレゼントすることにしました。その楽譜にちょっとしたメッセージをつけようと思うのですが、それを英訳してください。(日本語の手紙も渡すつもりですが、なんとなく願いを込めて英語の文もつけようと思いました。)よろしくお願いします。 1・いつか必ずこの曲を弾けるようになると思います。 2・音楽は楽しむものだと私は思うのでのんびりゆっくり自分のペースでやってみてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

1 I surely regard this music as coming to burst some day. 2 Since I think that music is what is enjoyed, please do at your pace slowly leisurely. これでどうでしょうか? (^^)

shooting-fish
質問者

お礼

回答ありがとうございます。私の全く考えられない英文でした。こういう回答はとても勉強になります。ありがとうございました。

その他の回答 (4)

回答No.5

Gです。 shooting-fishさん、お久しぶりです. 皆さんの文章良いですね. ちょっと違った観念から、日本語を英文に直すのではなく、今もっているフィーリングとこれらの文章をミックスして英文にしてみますね. 1・いつか必ずこの曲を弾けるようになると思います。 Mom is hoping you will practice this and wants to hear you play sometime. This beautiful music is a gift from me to you. Someday, you will be able to play this piece for my birthday as your gift to me, won't you? This is my favorite piano piece. I know you will be able to play if you continue practicing. And I want to hear you play as I enjoy playing this for other people I love. 2・音楽は楽しむものだと私は思うのでのんびりゆっくり自分のペースでやってみてください。 This is not a homework or a test. I simply would like you to learn this to enjoy music as it should be. So take your time and let me enjoy your music together with you. Music is a gift to enjoy. Practice is sometimes hard. But I always love to listen to your piano. So take your time and enjoy practicing, OK? There is no need to hurry up to learn this piano piece. I want you to know that I will be patiently waiting for you to play it perfectly. Will you play it someday for you and me to enjoy together? 「ママからのsilent lecture メッセージ」と言うフィーリングを含めて書かせてもらいました. これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

shooting-fish
質問者

お礼

いつも詳しい回答をありがとうございます。ひとつのことからいろいろ知識が広がっていくけれど、まだまだ全部理解できないところが残念ですが。でも少しずつでもがんばります。ありがとうございました。

  • mimink
  • ベストアンサー率28% (14/50)
回答No.4

伝えたい内容は良く理解しました。 相手が子供、と言う事を踏まえ、以下でいかがでしょうか。 I'm sure you will be able to play this song in the near future. You know music is something that gives you joy and peace. Please enjoy!! 1.近い将来必ずこの曲を弾けるようになると思いますよ。 2.(あなたもわかってると思うけど)音楽とは喜びや安らぎをあなたに与えてくれるものです。楽しんでね!

shooting-fish
質問者

お礼

これもとても気持ちにあっています。使わせていただきます。ありがとうございました。

noname#6032
noname#6032
回答No.3

1. I'm sure you'll be able to play this music someday. 2. I think music is something you enjoy so take it easy and keep it at your own pace.

shooting-fish
質問者

お礼

私の気持ちにとても近いです。使わせていただきます。ありがとうございました。

  • nyazira
  • ベストアンサー率21% (56/256)
回答No.2

英訳は難しいですね。 下記のサイトは、参考になりませんでしょうか。

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/text
shooting-fish
質問者

お礼

文というのはとても難しいもので、いろいろな解釈の仕方があって、私の意図をあらわした英訳は難しいです。でも単純な文なら使ってみたいと思います。ありがとうございました。

関連するQ&A