- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:中国語に直して欲しい)
中国語翻訳のお願い
このQ&Aのポイント
- 私は趣味で中国語の翻訳をしていますが、正確な翻訳かどうか不安です。お願いできますか?
- 中国語翻訳をお願いしたいのですが、私の翻訳が正しいかどうか確認してもらえますか?
- 趣味で中国語の翻訳をしていますが、正しい表現かどうか自信がありません。お願いできますか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
どうぞ よろしくお願いします。 所谓「手工纺织」意味「家庭纺织」。 染羊毛,手纺织,用手织成的布。 从明治后期开始连续100年和英国和气候风土相似的北国岩手,培育质量高的纺织品文化。 (从明治后期开始100年里,和英国地理气候相似的北国岩手,培育出了质量高的纺织品文化。) (気候風土といういい方は中国語にはありませんよ。) 现在全部用机器纺织,还是坚持手工纺织,在悠闲丰富的生活里以提高技术作为目标。 (即使在全部用机器纺织的现在,仍旧有人一边探索手工纺织的意义,一边追求在漫长的生活的充足时间里提高技术。) 中国語には一般的に主語があります。誰か何々をするというようなものですね。日本語に省略する主語を探して、訳してしたがいいと思います。 在日本是唯一的手工纺织产地,岩手盛冈「陆奥Akane会」45年来,得到多数的爱用者的支持, 今后在柔软,轻,暖上面继续努力作出让大家感到喜悦的手工纺织出来。 (今后将为作出柔软、轻、暖、让大家感到喜悦的手工纺织品而继续努力。) 語順にちょっと注意しますね。 もし、ご参考になれば、うれしいです。
お礼
有難うございます。これかも宜しくお願いします。