• ベストアンサー

会話帳に書かれていた例文に疑問をもったので、質問し

会話帳に書かれていた例文に疑問をもったので、質問します 何日間滞在しますか? ?Cuánt tiempo va a quedarse? どこに滞在しますか? ¿Dónde píensa quedarse? それぞれの単語の意味は調べましたが、どういうときに、それぞれの単語をつかうのかわかりません たとえば、 ?Cuánt tiempo piensa quedarse? や、 Donde píensa va a quedarse? などというつかいかたはしないのですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • camila
  • ベストアンサー率65% (30/46)
回答No.1

pensar + 動詞の原型で強い意志(必ず~する)という意味になります。 Donde piensa quedarse? の場合は どこに滞在すると決まっていますか?(質問するときに相手が必ずその場所に滞在すると思ってる) というニュアンスを含みます。 Donde piensa va a quedarse? はたぶん言わないと思います。 pensar の後はque + 文章か動詞の原型がきます。 なので、 donde piensa que va a quedarse? なら言えるのではないでしょうか。 Cuanto tiempo piensa quedarse? も上記の法則にのっとると どのくらいの間滞在しますか?(もう質問される側が必ずその期間滞在する意志を持っていると聞いてる側は知ってる)という感じになると思います。 なので文脈によっては言うと思います。 pienso que voy a Santiago de Compostela. サンティアゴに行くと思う(たぶん) voy a ir a Santiago de Compostela. サンティアゴに今度行きます(ほぼ確定) pienso ir a Santiago de Compostela. サンティアゴに絶対行きます(確定)  幾分勉強中の身なので、これが正解とは言い切れませんが、参考になれば幸いです。

tyunitan
質問者

お礼

ありがとうございます。 よくわかりました。

関連するQ&A