• ベストアンサー

"In a mechanical sense,"?

"In a mechanical sense, "とは何でしょうか。 ある文書で"機械的に"と訳されていましたが、"機能として"が正しいと思います。 全文は以下です。 In a mechanical sense, you use variables to store, retrieve, and 中略 in your scripts. Always create a meaningful variable name…以下略。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#183197
noname#183197
回答No.1

in a mechanical sense とは mechanically ということでしょう。 変数の扱いは機械的に行うものだから、名前はちゃんとつけようとういことでしょう。

関連するQ&A