- 締切済み
なぜaなのでしょうか
今日のNHKラジオ基礎英語3からです。 Chinatsu, this is for you. This is a letter that I wrote last night. A letter? Maybe we won't be in the same class next year. So I wanted to tell you... Tell me what. I wanted to say that you're special to me. Anyway, I have to go now. Have a safe trip tomorrow. Thank you. You're special to me, too, Tony. (以下略) 要はTonyがChinatsuにラブレターを渡しているのですが、 最初の文の This is a letter that I wrote last night. の 'a' が分かりません。 関係代名詞の先行詞につく冠詞はそれが唯一のものならtheがつくと思っていました。 http://www.linkage-club.co.jp/Q&A/Kanshi/kanshi7.html ラブレターなんて、他の女性にも渡すものが存在するわけではなく、「いまChinatsuに手渡したこの一通」しかないはずだから、ここは the になると思ったのですが、、、 なぜこの場合はaなんでしょうか。 どなたか教えてください。よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
★最初の文の This is a letter that I wrote last night. の 'a' が分かりません。関係代名詞の先行詞につく冠詞はそれが唯一のものならtheがつくと思っていました。 →theは「話し手と聞き手が了解している」という意味です。 この場合、This is the letterと言われても、ChantsuがA letter?と言われてはっとしているのですから、当然了解事項ではありません。お互いに、あの手紙ねーーと分かり合えるものがtheです。 唯一という覚え方はあまり感心しません。たとえば、太陽や月ならthe sun, the moonと普通なります。しかし、a moonだってあります。木星の衛星の話をしていれば、木星には衛星(moons)はたくさんありますから、そのうちの1つという意味でa moonです。でも、the moonと言えば、地球のまわりを回っている月のことだとお互い分かり合えるということならthe moonです。 ご質問の文で、たとえTonyがその一通しか夕べ手紙を書かなかったとしてもa letterです。 その次に、同じ文脈でその手紙の話になれば、the letterとかitになり、逆にa letterですと、また別の手紙の話かな?(それでもそういう場合は普通anotherを使いますが)と思います。 以上、ご参考になればと思います。
- tomoac
- ベストアンサー率12% (21/168)
もっと前の会話がわかりませんが、初めて出てくるときは、a です。 誰でも知っているものであればいきなり the です。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
彼女が初めて目にする手紙なので不定冠詞なのです。 さらに言えば渡す方も照れ臭いので、 まぁそのー、所謂手紙ってやつ、という言い方になっているのです。 This is the letter that~. ですと『どうだこれが俺の書いた手紙であって、、、』 という感じになってしまいがちです。