• 締切済み

英語→日本語 お願いします

日本語訳をお願いしますm(_ _)m Of all the small devices in our digital stock, cell phones above all have undermined a sense of community. Only a few years ago, if you approach ed someone using a cell phone in publice, that user would quickly end the call and apologize to the person in his or her interpersonal space. That etiquette soon changed. If interrupts , the cell phone user would apologize to the person on the other end.More recently even that etiquette has changed ー so much so that interpersonal interaction has been lost in the process. A cell phone user now typically ignores any person within earshot. I call this "the 'it' factor". Users turn everyone in their presence into mere objects, an "it" , as if that person did not exist.

みんなの回答

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

> Of all the small devices in our digital stock, cell phones above all have undermined a sense of community.  デジタル機器の中でも小さな部類に入る携帯電話が、とりわけ人間関係に弊害をもたらしている。 > Only a few years ago, if you approached someone using a cell phone in publice, that user would quickly end the call and apologize to the person in his or her interpersonal space.  数年前だったら、公の場所で携帯電話を使っている人に近づくと、その人はすぐに通話を止めて、その場所にやってきた人に謝ったものだ。 > That etiquette soon changed.  そういう作法が失せるのは早かった。 > If interrupted, the cell phone user would apologize to the person on the other end.  通話を続けるのが不都合になったら、携帯電話を使っていた人は、その通話相手に謝ったものだ。 > More recently even that etiquette has changed ー so much so that interpersonal interaction has been lost in the process.  ところが最近では、そういう礼儀すらも失われている。その結果として、親密な人間関係というものが失われてしまった。 > A cell phone user now typically ignores any person within earshot.  今や携帯電話を使っている者は、近くに他人がいても平気である。 > I call this "the 'it' factor".  私はそういう現象を 「"それ" 化」 と呼んでいる。 > Users turn everyone in their presence into mere objects, an "it", as if that person did not exist.  携帯電話で話している者にとって他人は モノ 同然であるのなら、他人は "それ" でしかない。あたかも他人など存在していないかのようである。

回答No.1

多分だと思います。 すべての小さなデバイスのデジタル在庫で、携帯電話コミュニティの感覚上記すべて台無しにしています。のみ、数年前、edを誰かが街路に携帯電話を利用してアプローチは、そのユーザーとすべてに通話を終了し、人対人のスペースに謝罪。エチケットをすぐに変更します。割り込み、携帯電話ユーザーは、他の端にある人には謝ります。最近のエチケットが変更ことをもほど、対人関係の相作用が失われてしまった。携帯電話ユーザーは通常聞こえるうちの任意の人を無視します。この「も、子」。その人が存在しない場合」は、ユーザー誰もが自分の存在を単なるオブジェクト、「それ」、に

関連するQ&A