• ベストアンサー

yes or no

彼は役に立たない。 he is useless それに対するこちらの意見として 役に立たないと思うならno 役に立つと思うならyes で答えるのが正しいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.3

英語の疑問文はDo you agree with me in that...?とかでない限り(こういう文はあまりありませんが)、あなたの意見を聞いているだけで、質問者に同意するかどうかではないのです。 he is useless と思うなら、答えは yes (, he is useless)です。

その他の回答 (2)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

- Is he useless? - Yes, he is useless. - No, he isn't useless. 基本的に、答えが肯定文 (he is useless) であれば Yes で、否定文 (he isn't useless) なら No で答えるということになります。 useless という語の意味するところが否定的な内容だからということとは関係ありません。

  • DJ-Potato
  • ベストアンサー率36% (692/1917)
回答No.1

He is useless. は、肯定文なので、同意する場合にはYes、同意しない場合にはNoで答えるのが正しいです。 Yes, he is (useless). No, he isn't (useless).

gackter
質問者

お礼

ありがとうございます。 役に立たないだろうという状況下での疑問文の場合Is he useless?は、 同意する場合にはNo、同意しない場合にはYesで答えるのが正しいでしょうか?

関連するQ&A