- ベストアンサー
Noって答えるとYesになる。
こんばんわ~。 英語で*@△×?って聞かれてNoって答えるとYesって意味になるときありますよね? この*@△×?に入る疑問文の文法・・・もとい、文の形式が分かりません。中2に分かるようにどなたか教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
形式とか、そんな難しいことじゃ無いですよ。 単純に、否定で質問された場合は、 Noで答えた方が「その通りです」と言う意味になる、ということです。 分かりやすく日本語で例をあげると、 「あなたはアメリカ人ではありませんね。」という質問に対して、 「はい、アメリカ人ではありません」と答える時の、「はい」が「No」なんです。 何でかと言うと、 「はい、アメリカ人ではありません」の 「アメリカ人ではありません」の部分が否定だからです。 日本語では相手の質問に対して肯定か否定かで 「はい」「いいえ」を使い分けますが、 英語の場合は、質問が否定か肯定かは関係なくて、 「答えが」否定か肯定かで「Yes」「No」を使い分けるのです。 「Yes」の後には否定の文章は続けられないんです。 逆に「No」の後にも肯定の文章は続けられません、
その他の回答 (2)
- MeridianP107
- ベストアンサー率37% (69/184)
その場合の疑問文は Weren't you at the party?そのパーティーにいなかった?というように、否定形の文になりますね。それで、No.と言った場合、No, I wasn't at the party.という意味なので、いいえ、私はそのパーティにはいなかったよ。というわけで、日本語でいうところの、「そのパーティにいなかった?」「うん、いなかったよ」という感じになります。Noと答えるとYesという意味になるというよりも、Noと答えると日本語でいうところの「はい」という意味になる、という感じでしょうか。
お礼
>Noと答えると日本語でいうところの「はい」という意味 この言い方わかりやすかったです。 ありがとうございました。
- kuma56
- ベストアンサー率31% (1423/4528)
否定疑問文ですね。 http://juko.hp.infoseek.co.jp/culture3.htm ここ↑のサイトなどが比較的判りやすいのではないでしょうか。
お礼
リンク先のHP、けっこう参考になりました。 ありがとうございました(>▽<)!!
お礼
おーなるほど。 詳しくわかりやすい御回答ありがとうございました~!!