- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:会社スローガンの英語表記について)
会社スローガンの英語表記について
このQ&Aのポイント
- 会社の年次スローガン「Let's New Challenge.」の意味や文法的な正確さについて疑問があります。
- 「Challenge」を名詞として使うなら「Let's start a new challenge.」が適切かもしれません。
- (1)の表現に違和感を感じる海外のお客様もいるかもしれません。どのような言い回しが良いのか知りたいです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1) 間違えてますね~ (^^; 基本的に Let's で始まる文章の基本は Let's (do) (something). 「何かをしよう」 2) 新しいことに挑戦しよう、なら Let's challenge something new (もしくは Let's challenge new things), とか new をdifferent に置き換えて 「違うこと/変わったこと」としてもいいでしょうね。会社自体を成長させるためというようなチャレンジなら Let's challenge ourselves, としてもいいでしょう。「自分を磨こう」的な意味です。個人的には後者の方が前向きで、会社一体となった、向上心を匂わせる、英語圏の人が好きそうなフレーズだと思います。前者は意向がハッキリ掴めないので、ネイティブの方から見るとやる気が今ひとつ感じられないかも知れません。 意向が掴めない =「新しいこと、違う事って具体的に何なんだろう?実は何すればいいのかわからないのでは?」
その他の回答 (1)
- happy_yuppie
- ベストアンサー率26% (12/45)
回答No.1
Let's have a new challenge !! とかのほうが良いのではと思いました.
質問者
お礼
すばやいご回答ありがとうございます。なるほど、haveもありますね。参考になります。
お礼
ありがとうございます。すごく納得できました。Let's challenge ourselves.・・いいですねえ! something newも捨てがたい気もしますが。勉強になりました。