• ベストアンサー

英語でなんと言えば良いですか?

「三つに分けた生地のひとつを先ほどのほうれん草と混ぜて色付けします」 Mix one of the dough which has been devided in three with the spinatch to coloring. じゃ長ったらしいというか、もうちょっとコンパクトにできないでしょうか?よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • spring135
  • ベストアンサー率44% (1487/3332)
回答No.2

Add the spinatch to one of three doughs to color it.

その他の回答 (1)

回答No.1

The coloring of spinach mixed with just one of the dough was divided into three. ごめんなさい。 あまりコンパクトにできませんでした。 少し意味が変わっているかもしれません。 (曖昧ですみません!)

noname#225545
質問者

お礼

ありがとうございます。参考になりました!

関連するQ&A