• ベストアンサー

文章の意味、状況を教えてください。

Jody was pacing the sidelines, her fists clenched. この文の意味、状況を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • favo99
  • ベストアンサー率34% (44/129)
回答No.3

ジョディは、自分の両手の拳を固く握りしめ、サイドラインを行きつ戻りつしていた。

noname#172005
質問者

お礼

ありがとうございます。

その他の回答 (3)

noname#202629
noname#202629
回答No.4

No2です 質問文をpaceでなくfaceと読み間違えました。 回答は無視してください。 失礼をしました。

noname#172005
質問者

お礼

ありがとうございました。

noname#202629
noname#202629
回答No.2

添付の辞書によれば、the sidelinesで”傍観者的や第三者的の立場”ような意味合いがあるために 3 the sidelines: a situation in which you watch something that is happening but are not involved in it or cannot influence it This is no time for sitting on the sidelines – our government must get involved. もう傍観者的な立場でいられない。 - 政府が介入しなければならないはずだ。 Jody was pacing the sidelines, her fists clenched. Jodyは第三者的な立場に直面して、こぶしを握りしめた。が直訳にでもなるのかな・・・ 傍観者的な立場に追いやられ、Jodyは怒りのあまりこぶしを握りしめた。 何も出来ない立場に直面して、Jodyは怒りのあまりこぶしを握りしめた。 http://www.macmillandictionary.com/dictionary/american/sideline

noname#172005
質問者

お礼

ありがとうございます。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

「ジョディは両手のこぶしを握り締めながら、サイドラインに沿って一定の速度で歩を進めた」 競歩レース中のようですね。

noname#172005
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A