- ベストアンサー
和訳をお願いします
What I learned from that experience―besides not ever giving a dog chocolate―was: a)ignorance is not bliss; b)just because we want it doesn't mean we should have it;and c)when you are very sick,go to the hospital. 言わんとしてる事はなんとなく解るのですが、細かいニュアンスが伝わりません。特にa)~c)。よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
犬には決してチョコレートをやらない と言う以外に私があの経験から学んだことは 1)無知は良い事ではない(無知は良い事だは、下記のように諺です http://dictionary.reference.com/browse/ignorance+is+bliss 2)単に我々が欲しいと思うからといって、持っては(=たべては)いけないということと 3)気分が悪いときは、病院に行くべきだ (という三っつである)