- ベストアンサー
助動詞の用法教えてください
和訳と助動詞の用法を教えてくさい。 お願いします! 1They say a bear will not touch a dead body. 2No dogs shall be brought into the shop. 3No young man ever thinks he shall die. 4Would you be kind enough to tell me the way to the hotel? よろしくお願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「用法」に「~用法」と称する定義があるのかどうか分かりませんが,こう理解すれば違いが分かりやすくなると思います. 1 willは習性を表す.「熊の習性」 2 shallはshouldの現在形でルール・当然を表す.「ペット入店お断り」 shouldだと,ルールを破りそうな人,破っている人に対する禁止「だめだよ」 3 shall, shouldは当然を表す.「死ぬはずがない」 4 Wouldは仮定法,相手の意向をたずねる.「どうかな?」
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
1。 クマは死人に触れないと言う 2。 イヌを店の中に入れないでください 3。 若い人は自分は絶対死なないと思う 4。 そのホテルにはどう行ったらいいですか。