- ベストアンサー
この文章を英語にすると、どうなりますか?
英語の授業で、つい先日中間テストだったのですが、 体調を崩してしまって出席できず、 その旨をメールで担当教員に伝えようと思ったのですが、 教員がアメリカ人の方なので 英語で伝えなければならないということに気がつきました;; 以下のような内容を英語で表現すると どのようになるでしょうか? 風邪をこじらせてしまい、 熱と頭痛で寝込んでしまっていたので 授業に出席することができませんでした。 今現在は体調がだいぶ回復したので、 お話を伺いに行きたいと思うのですが、 先生はいつ都合が良いでしょうか? 大まかに、 このような内容にしたいと思っています。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Dear Prof. xxxxx, Thank you for taking times for us to teach English. I know you put so many hours of preparation for the classes so that I kind of feel guilty not to take a mid term exam the other day. On the day of the exam, I had really bad cold which was little complicated further than normal cold, having fever and headache that I should lay down to take a rest. That was why I was not able to attend the class. Now I recovered enough and I could come to your office to talk with you regarding my not taking test. Please let me know when you are available. I am looking forward to hearing from you soon. Sincerely yours, xxxxx xxxxx (あなたのお名前) スペルチェックはしてません。怪しいと思いましたら、チェックしてください。
その他の回答 (2)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
I did not attend the class because I had a very bad cold and I was sick in bed. I had a headeache and a fever. But I've got well and I'd like to come and see you some day you can. Please tell me when you have time to talk.
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
I could not attend your class because I worsened my cold and had to stay in bed with high fever and severe headache. Now I have gotten pretty better and I would like to listen to you. May I ask when will be convenient for you?
お礼
とても丁寧に回答していただき、ありがとうございます。 メールを英語で書いて送る時の作法等も含まれていて、 これからとても役立つと思ったので、 ベストアンサーに選ばせていただきました。