- ベストアンサー
Your quote is readyって どういう意味?
迷惑メールなのですが、 Your quote is ready というのが来ました。 ウイルスだといけないので削除しましたが、 どういう意味なのか、ちょっと気になりました。 教えて下さい。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
"Your Quote Is Ready" とは、「あなた(向け)のお見積りができました」というきまり文句です。見積りを受取り人にお願いしているのではなく、既に受取り人がオオッと言う価格を設定しましたのでご覧下さいという売り込みもしくは宣伝となります。 相手が保険屋でも車屋、コンピュータ屋でも何屋さんでも、また、メールの題名が"Re: XXXXX" でも "Your Quote Is Ready" でも、「こっちからは頼んでねーよ」といって消してしまうのが常套手段ですね。こちらから出してないのに返答メールに見せかける個人や業者が多いですから、心当たりのないものは全て削除しても、道徳的、法的に正当性が認められます。 +++++ 以上
その他の回答 (2)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
Gです。 私なりに書かせてくださいね。 辞書に書いてある単語の意味をつなげれば、使える英語になる、或いは、意味の通る英語になる、と考えては危険だ、と言う事を私は何回も何回も書いてきました. aminaseさんがおっしゃっている通り、このquoteは見積もり、と言う意味の単語なんですね. スパムメールで、この手を使って、少しでも内容を見てもらおうとするために書かれた、件名なんですね。 つまり、aminasseさんと重複しますが、とにかく読んでもらうために、あたかも、頼まれた返事を送っているのです、と言う印象を与えるような件名が付いたメールを使うわけですね. ですので、この意味は、あなたが依頼した/あなたのための見積もりが出来ま上がりました、といっているのです. これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
まずはそのようなメールは無視して、意味はあまり考えないことです。でも、気になるとのことなので調べてみました。 Your quote is ready とは、アメリカでは著作権を侵せば裁判沙汰になるのはご存じですね。あなたの引用は準備できているが直訳ですが、あなたが書いた文章を載せてもいいと言われるなら、こちらの方は準備できています。つまり、さらに拡大解釈して、あなたの予算に合わせますので、そのだいたいの見積価格を教えてください。その価格にあったものをご用意しますので、是非ともメールをください、って言っているのです。 どちらにしましても、お金儲けの手段ですので、信用がおけないなら、無視し、どうしても欲しいものなら、自己責任でご利用ください。 今回は削除されたと言うことでしたらそれでいいのではないでしょうか。 パソコンをウィルスに冒されなくても、気になるって言うことでしたら、ある意味で冒されたかも知れませんね。お互い気を付けましょう。失礼いたしました。 quote http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=+quote&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=ExsW1Nn7HPv8OxxOI0