- ベストアンサー
He is gonna want to kick your crack
He is gonna want to kick your cracker teeth in. これどういう意味ですか? 最後のinはどういう意味ですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
kick someone's teeth in で「酷い目にあわせる」という意味です http://eow.alc.co.jp/kick+in/UTF-8/ ですから in は kick と連動していると見ればいいでしょう。「あいつはお前をこっ酷い目にあわせる」
その他の回答 (1)
- japaneseda
- ベストアンサー率34% (76/219)
回答No.1
そこまで詳しくはありませんが、 自動詞は後ろに前置詞をとります。 I run in the shop. 私は、そのレストランを経営する。 I play in the park/ 私は、公園で遊ぶ。 分かりますか?